Шок пришел к пользователям Интернета, когда те поняли, чем их кормит президент Украины. Петр Порошенко выпустил «лобковых вшей».
О неприятном конфузе сообщила одна из пользовательниц Интернета в социальной сети Facebook. Свои доводы она аргументировала фотографиями, которые сделала сама. Ярина Ключковская была просто в шоке. На своей страничке она выложила фото конфет, которые выпускает на экспорт фабрика Roshen, принадлежащая президенту Украины Петру Порошенко. Вероятно, название им дали не подумав. В переводе с английского название «рачков» перевели как CRABS. На самом деле, переводится это слово как паразиты, живущие в интимных местах, т.е. лобковые вши, если сказать на обычном русском языке.
Пользователи уже вовсю говорят о том, что на переводчике фабрика «Рошен», вероятно, сэкономила. Даже более-менее знающие английский язык люди, говорят, что можно было перевести «Рачки» как Crayfish, тогда бы такого конфуза не вышло. Если заглянуть в словарь, то можно увидеть, что CRABS действительно переводится как «лобковые вши».